Sep 26, 2024 / 15:47

La RAE pide 'frenar la invasión' de términos ingleses como 'influencer'

México - La vicedirectora de la Real Academia Española (RAE), la académica Carme Riera, abogó por "frenar" la "invasión" de los términos ingleses auspiciados por la tecnología, lo achacó al "papanatismo" —la actitud que consiste en admirar algo o a alguien de manera excesiva, simple y poco crítica— y propuso, por ejemplo, hablar de "los y las influyentes" en lugar de "los y las influencers".

Cabe un cuarto reto, velar por frenar en lo posible la invasión de los términos ingleses auspiciados por la tecnología, a veces yo creo que fruto de nuestro papanatismo. ¿Por qué hablamos de los y las influencer cuando podemos decir los y las influyentes? ¿Y por qué en muchas invitaciones, incluso de universidades, se nos advierte 'save the date' en vez de pedirnos que recordemos tal o cual fecha?", señaló Riera, este jueves, en el Acto de conmemoración del Día Europeo de las Lenguas que se celebró en el Congreso de los Diputados.

Este es, a su juicio, uno de los "retos actuales" ligados a "los cambios históricos y a las transformaciones sociales". Entre ellos, también se refirió al "lenguaje inclusivo, una demanda vigente en el primer mundo, con el fin de visibilizar a las mujeres".

En este sentido, Riera reconoció que en la RAE son "sensibles" a esta cuestión, "tanto en la revisión de definiciones poco acordes con esa demanda, como en la extensión, sin duda siempre, de pares morfológicos a los nombres de profesión y cargos", pero advirtió sobre dos aspectos: "el empeño de algunos poderes públicos por regular lo que es o se considera políticamente correcto, o no, en materia de inclusión; y la imposición de una normativa que lleve a los hablantes, incluso a la autocensura, algo poco acorde, según se dice en la RAE, con lo que supone el genio de la lengua".

Otro desafío, a su juicio, está ligado a la revolución tecnológica, "que ha hecho emerger un fenómeno único en la historia, la utilización de la lengua por máquinas gracias a la inteligencia artificial", y señaló que es "de importancia mayúscula que los sistemas de inteligencia artificial se atengan a la normativa académica y no creen formas de lenguaje que puedan romper la unidad de la lengua".

Por otra parte, se refirió al reto del lenguaje claro, que trata del derecho de ciudadanos y ciudadanas a comprender, desde el punto de vista de la lengua, desde una ley hasta un prospecto farmacéutico.

N. de la R. La preocupación expresada por Carme Riera sobre la "invasión" de términos anglosajones refleja un tema recurrente en los debates sobre la preservación del español. Según datos de la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), términos como "influencer", "marketing", y "start-up" han sido ampliamente adoptados en el lenguaje cotidiano y profesional en muchos países hispanohablantes, especialmente en el contexto de la tecnología y las redes sociales. Sin embargo, FundéuRAE también ha promovido alternativas en español, como "influyente", "mercadotecnia", y "empresa emergente", para contrarrestar esta tendencia. Por otro lado, el reto que menciona sobre el uso de inteligencia artificial ajustada a las normas académicas tiene especial relevancia en la actualidad. Con la rápida evolución de los sistemas de procesamiento del lenguaje, como los asistentes virtuales y los traductores automáticos, la RAE ha trabajado en colaboración con entidades tecnológicas para asegurar que estas herramientas respeten las reglas del idioma. Un ejemplo es la alianza entre la RAE y empresas tecnológicas para desarrollar la plataforma Enclave RAE, un recurso digital para el correcto uso del español en contextos profesionales y tecnológicos.

Con información de: Excelsior

CD/NR

Únete a nuestro canal de Whatsapp y entérate de las noticias más relevantes del día, artículos de opinión, entretenimiento, tendencias y más.

Notas del día: